Побег
Едва отперев свою комнату, Мелисса поняла, что будет правильным для неё. Она сбежит. Соберёт свои вещи и уедет первым же поездом подальше отсюда. Тогда не будет ни лжи, ни Скотта, ни тяжёлого объяснения с леди Ластвидж. И Макса тоже не будет. Она достала дорожную сумку и быстро сложила в неё только необходимое. Под конец сборов настроение улучшилось, и Мелисса принялась напевать под нос старинную песенку, слова из которой помнила с детства.
В холле она расплатилась за проживание и собралась было попросить заказать ей кэб до Паддингтона, когда услышала звонкие шаги за спиной.
— Куда изволили направиться, мисс? — вкрадчиво спросил Макс, останавливаясь у стойки и нарочно задевая её локтем. — Как бы не пришлось жалеть о поспешных решениях. Я тебя всё равно найду, так что зря ты это, Мел, — зло прошептал он ей на ухо, продолжая улыбаться. — Мисс передумала уезжать, — сказал он портье. — Будьте любезны, милейший, ключ от её номера. Позвольте, я вас провожу? — Макс посмотрел ей в глаза и подал руку. Мелисса взяла его за локоть без всякого желания.
В номере Макс демонстративно вытряхнул вещи из сумки на стол. Двумя пальцами подхватил шёлковый чулок из стопки, накинул его на шею Мелиссы.
— Мне не нравится то, что ты вытворяешь, Мел, — сказал он. — Ты любезничала с тем хлыщом, а теперь ещё и побег… Ты знаешь, что я ничего не забываю? Чего ты добиваешься? Ссоры со мной? Зря. Возомнила себя неуязвимой и сама в это поверила? — чулок затянулся на горле Мелиссы, Макс чуть ослабил его.
— Я не хочу ссориться, Макс, — сказала Мелисса. — Я лишь хочу жить спокойно. Ты выпил из меня всю кровь…
— Взамен ты выпила мою, Мел, — улыбнулся Макс. — Ты исчезнешь из моей жизни тогда, когда я это тебе позволю. Ты разве не знаешь, с кем играть пытаешься? Со мной это не пройдёт безболезненно. Что, если мне придётся убить тебя?
Мелисса посмотрела в жестокие серо-голубые глаза Макса. Почему она не заметила момент, когда из насмешливого молодого человека он превратился в чудовище?
Без стука ворвался в комнату Скотт, которому портье сообщил, что Мелисса ушла к себе с подозрительным джентльменом. Ему не понравилось, что тот человек поспешно уехал вслед за Мелиссой.
Макс мгновенно сориентировался, толкнул Мелиссу ему под ноги, а сам бросился к окну. Он уже забирался через него сегодня, так что этот путь был ему знаком. Скотт помог Мелиссе подняться, а когда выглянул на улицу, Макс уже скрылся из виду.
Он обнял испуганную Мелиссу, погладил по волосам.
— Ты всё же его знаешь, Лисс, — сказал он без укора, как факт. Раньше бы он непременно вытянул из неё правду, да и момент сейчас был подходящий, она расстроена, надо лишь немного дожать. Но он почувствовал, что ему её жаль. Жаль вредную противную Мелиссу… Кто бы сказал ему это лет шесть назад. — Тебе нельзя здесь оставаться, Лисс, — сказал Скотт. — Я отвезу тебя в другой отель, раз уж в поместье Ластвидж не хочешь. И ты сама всё расскажешь, когда посчитаешь нужным, да?
— Да, Скотти, — поспешно сказала Мелисса.
Ей нравилась мысль о том, что она снова увидит Скотта, а вот предстоящий разговор с ним не радовал. И винить некого. Да, Макс её спровоцировал, но подозрения она вызвала сама.
Photo by Zohre Nemati on Unsplash
Продолжение: Тёмными закоулками
Предыдущая часть: Не вздумай отказаться