Возвращение. Кловис Девять жизней
Заросли кустов, вплотную прилегающих к задней стене дома, смягчили приземление Кристель. Она поднялась на ноги, огляделась по сторонам, чтобы сориентироваться в пространстве и, слегка прихрамывая, направилась к изгороди. Всё же не зря Монсежар заставил её выучить план дома и прилегающей территории, она отлично понимала куда идти даже в темноте.
В окне кабинета появился мужской силуэт, Кристель успела спрятаться за деревом. Ашер, вероятно, направил погоню по другому следу, но задерживаться здесь не стоит. В саду стало шумно, была слышна как английская, так и французская речь.
Она перебралась через ограждение, отыскала лошадь и объехала имение Ашера кругом, затерявшись среди продолжающих прибывать к центральному въезду экипажей. Мимо неё пробежал Фернан, придерживающий свою шляпу. Он вскочил в седло и с несколькими всадниками поскакал по главной дороге.
Арман, одетый в английский мундир, направился вслед за людьми Фернана.
Кристель неторопливо отъехала на достаточное отдаление от дома лорда, а после пустила лошадь галопом.
Ехать к Монсежару с бумагами она не собиралась, сейчас бы посоветоваться с Пьером… Но нет, пора перестать надеяться на чужие советы и думать своей головой. Архив Ашера необходимо отправить в Англию, а после покушения на английского посла это будет не так просто. К тому же и ей некому доверять. Кому можно отдать бумаги? Кто согласится рисковать ради неё?
Лошадь сменила аллюр и брела по краю поля, словно понимая, что всадница не знает ни пути, ни направления.
«Кловис, Кловис Девять Жизней мог бы рискнуть одной, — подумала Кристель и улыбнулась. — Если Монсежар меня не обманул, то братец обретается в Сен-Валери, на дорогу туда от Парижа понадобится дня три-четыре, а то и все пять. Я должна узнать, правда ли это Кловис де Нэви, мой Кловис, заодно и с бумагами всё решится».
У Кристель были большие сомнения в том, что Кловис жив, но теперь, когда Монсежар почти убедил её в обратном, было страшно лишиться этой надежды. После бала в Версале она не сорвалась в Сен-Валери, чтобы подольше оставаться в плену приятных иллюзий, но и иллюзии приедаются, становятся обыденностью и перестают согревать.
«Пусть будет любая правда, — решила Кристель, — но я должна знать точно».
На пятые сутки она въехала в Сен-Валери и отправилась на пристань, где каждого встречного спрашивала о Кловисе. Ответы разнились, и Кристель не понимала, об одном ли человеке ей говорят. Кто-то описывал его как почтенного господина преклонного возраста, занимающегося торговлей, кто-то утверждал, что Кловис Девять Жизней жил лет двести назад и стал призраком, появляющимся перед штормом, некоторые совсем ничего о нём не слышали или называли матросом с ушедшего недавно судна.
Часы на городской башне пробили полдень, а Кристель так ничего и не узнала. Солнце стояло над головой, блики на воде слепили уставшие от недостатка сна глаза. Кристель присела на сломанный ящик в тени ближайшего трактира, из которого доносились песни и ругань, когда кто-то входил или выходил из него, открывая низкую тяжёлую дверь.
— Свежая роза среди навоза! — воскликнул здоровенный одноглазый парень, загораживая ей вид на реку.
— Я оценила ваше красноречие, сударь, — сказала Кристель. — Можете топать по своим делам.
— Крошка, будь повежливее, — сказал он с угрозой и навис над ней, пошатываясь.
— О, сударь, разве мои слова задели вашу ранимую душу?
Кристель поднялась, правая её рука скользнула в складки платья, левой она нежно обвила его шею, от чего мужчина потерял бдительность и глупо улыбнулся, а в следующее мгновение её кинжал оказался возле его здорового глаза.
— Тебе же сказали, чтобы ты топал дальше? Чего ты не понял, циклоп? — спросила Кристель изменившимся тоном. — Я устала, я не спала несколько ночей, я дважды заблудилась и вымокла до костей, пока нашла этот чёртов Сен-Валери. Я выслушала кучу шуточек про пиратов и зеленобородых русалок и кучу не самых лестных комплиментов. Почему ты не прошёл мимо?
— Себастиан никогда не проходит мимо, сударыня, — ответил знакомый голос за спиной Кристель. Это был мужчина в красном камзоле поверх голого торса, покрытого шрамами, чёрных штанах по последней моде и в высоких сапогах с серебряными пряжками. Он только что вышел из трактира и услышал последние слова девушки. — Уже и без глаза остался, и пяток зубов потерял, но выводов не сделал, недоумок палубный.
— Кловис?! — Кристель опустила кинжал, Себастиан этим воспользовался и скрутил ей руки.
— Убери от неё свои грязные лапы, Себ!
Он приблизился, взял лицо Кристель двумя ладонями и пристально посмотрел на неё, соображая, что либо много выпил накануне, либо сошёл с ума.
— Ты не узнаёшь меня, братец? — спросила Кристель с дрожащей улыбкой.
Лицо Кловиса расплывалось перед ней из-за хлынувших слёз. Кловис инстинктивно прижал её к себе, осторожно коснулся губами рыжих волос на затылке.
— Быть этого не может… Кристель-шилохвостка, — назвал он её детское прозвище.
— Кловис-бесова нога, — улыбнулась Кристель.
Кловис подхватил её на руки и закружил.
— Только в крапиву не бросай, — сказала Кристель, обнимая его за шею.
— Нет, Крис, за твои выходки тебя следовало забросить не в крапиву, а к акулам, чтобы неповадно было. Но ты стала такой красивой, что, чую, всё тебе сходит с рук.
— Не всё, но многое.
— Но как ты нашла меня? Впрочем, в игре в прятки тебе не было равных… Признайся, подглядывала?
— Нет, но мне помогал кое-кто из слуг.
— Ага, а я это подозревал. Кто помог на этот раз?
— Герцог де Монсежар.
— Как старший брат я запрещаю тебе водить с ним знакомство! — полушутливо сказал Кловис. — Себ, подотри слюни и скройся! — рявкнул Кловис, заметив, что Себастиан слушает их разговор.
Они вошли в трактир, где при их появлении все поднялись. Себастиан успел сообщить, что Кловис нашёл свою сестру, и на Кристель уставились десятки пар глаз. Она поднялась вслед за братом на второй этаж. Кловис пригласил её в комнату, предварительно спровадив оттуда полураздетую девицу.
— Не понимаю, почему никто не признался, что знает тебя? — спросила Кристель, проводя рукой по эфесу шпаги, на которой был выгравирована девятка на дубовом листе. — Со многими из тех, кто пялился на нас, пока мы поднимались, я встречалась на пристани. Они несли разную ахинею, но никто…
— Молодцы, ребята, — улыбнулся Кловис и затолкал ногой под кровать женские кружевные панталоны, надеясь, что Кристель этого не заметила. — Не пристало им болтать с кем попало о своём бравом капитане.
— С кем попало? — нахмурилась Кристель. — Готов ответить за свои слова, братец? — она бросила ему шпагу.
Кловис поймал её, блеснул азарт в его зелёных глазах.
— Неужто не забыла, чему я тебя учил?
— Чему ты мог научить? Были учителя и лучше, — усмехнулась Кристель и взяла вторую шпагу.
— Кто же? — спросил Кловис, эффектно взмахнув рукой. — Монсежар, полагаю?
— Не гадай, всё равно не узнаешь, — Кристель сделала выпад, Кловис отпрыгнул в сторону, задев полку, с которой на него упали подвязки.
— Девчонка против капитана — исход предрешён, дорогая сестрёнка. Я не Себ, на меня твои взгляды не действуют.
— Осторожно, не запутайся в тряпках, милый! И не смей поддаваться!
— Я? Поддаваться? Не смеши меня, получишь так, что будешь пощады просить!
Они перешли в коридор, и Кристель удалось потеснить его к лестнице. Кловис спрыгнул вниз, оттолкнул ногой бочку.
— Ну, спускайся, если ещё силы есть, а лучше сдавайся, не будь посмешищем!
— Ни за что!
Они продолжили поединок, матросы и посетители трактира встали у стены, наблюдая за стычкой с одобрительными возгласами.
Оба тяжело дышали, по мускулистому телу Кловиса катились дорожки пота. Причёска Кристель растрепалась, и она то и дело отбрасывала волосы назад.
— Должен признать, ты продержалась несколько дольше, чем я думал, — сказал Кловис. — Но пора заканчивать этот цирк.
Кристель не поняла толком, что произошло, Кловис сделал обманное движение в сторону, потом нанёс сильный скользящий удар по её шпаге, от которого она едва удержала равновесие, и оказался за её спиной, схватив за горло.
— Сдаёшься, родная? — спросил он.
— Чёрт с тобой, — сказала Кристель и выпустила шпагу из ослабевшей руки. Сквозь перчатку проступила кровь.
— Себ! Лекаря сюда!
— Царапина, братец. Только царапать и умеешь.
— Поговори мне ещё, — проворчал Кловис. — Идём в комнату. А вы расходитесь! Эй, Люк, занеси нам что-нибудь перекусить!
Наверху Кловис стянул перчатку с руки Кристель, увидел старый шрам и нахмурился. Он перевязал свежее рассечение, оно действительно было неглубоким.
— Чем ты занимаешься, Кристель? — спросил Кловис, погладив её по щеке в порыве нежности.
— Лежу в ожидании обеда на постели какого-то третьесортного пирата среди тряпок его девиц.
— И всё же, Крис? Знакомство с Монсежаром чревато неприятностями.
— Они у меня будут, но всё решаемо. Мне нужно передать бумаги в Англию.
— Ещё и связи с Англией…
— Да, Кловис. Я дала слово, что передам их.
— Слово Нэви многого стоит.
— Я не знаю, хорошо ли я поступаю, передавая эти бумаги англичанам, многие бы хотели их получить, но Джереми Ашер доверил их мне, не зная, что я явилась к нему, чтобы выкрасть их.
— Я помогу, если это нужно тебе, Кристель, — сказал Кловис, сел рядом и взял её за руку. — Я пират, я служу себе и морскому дьяволу, мне не нужны никакие аргументы, достаточно того, что этого хочешь ты… Крис, Кристель-шилохвостка, моя дурная любимая сестрёнка… Я сотни раз прокручивал в голове ту ночь, когда оттолкнул тебя от себя, приказав бежать, а потом проклинал себя за это. Если бы ты осталась, они могли бы пощадить тебя, ведь ты ни в чём не была виновата. Ты часто мне снилась.
— А я жалела, что послушалась тебя. Мы должны были погибнуть вместе. Как ты спасся?
— Меня посчитали убитым и поленились добить. Да и не до того было, разграбление замка куда занимательнее. Я после всё расскажу тебе, а сейчас мы будем завтракать, пить вино и веселиться. Крис, ты плачешь? Тьфу, и с этой сопливой девчонкой я скрестил шпагу?
Кристель бросилась ему на грудь, и они долго сидели, обнявшись.
Photo by Timothy Dykes on Unsplash
Продолжение: Задушевный разговор