Возвращение. Поездка
Только под утро гости начали разбредаться по комнатам. Их голоса долго не смолкали в галереях замка, кто-то заблудился, кто-то требовал вина и ломился в чужую спальню.
Кристель выглядела бодрой, не спать ночами ей было привычно. Готье, с трудом сдерживая зевоту, поправил кочергой поленья в камине и повернулся к девушке. Он вытащил из кармана камзола флакон из зелёного стекла с кристаллическим порошком и поставил его на стол. Кристель тут же взяла флакон, встряхнула и спрятала в складках дорожной накидки.
— Порошок добавишь в вино. Сама будешь тоже пить, но пей меньше и водой разбавляй. Монсежар подозрительный. Я пошлю с тобой Хэрви. Тебе надо успеть покинуть замок герцога прежде, чем подействует снотворное.
— Готье, по-твоему, я не понимаю простых вещей? — спросила Кристель. Она хотела казаться уверенной в собственных глазах, но одно дело беседа с мадам де Лорентин, и иное — поездка к Монсежару, о котором болтали всякое.
— Я переживаю за тебя, — сказал Готье. — Герцог не прост.
На пороге показался двухметровый парень, Готье знаком велел ему войти.
— Это Хэрви Робер, — представил его Готье.
— О, прямо из конюшни изволили пожаловать? — усмехнулась Кристель.
— Из какой конюшни? Я виконт! — возмутился Хэрви, в один прыжок оказавшись рядом с ней.
Виконтом он официально не являлся, будучи незаконнорожденным сыном разорившегося графа, однако имел неплохие шансы на признание и скромное наследство — остальные дети графа здоровьем не отличались.
— Не дышите в мою сторону, виконт, — сказала Кристель капризно. — Хватило же ума чеснока нажраться.
— О, но вы признали, что у меня есть ум. Почту за честь.
— Разве что умишко… — улыбнулась Кристель.
— Не буду разубеждать, — махнул рукой Хэрви.
Если бы Кристель не вредничала, то и она бы признала, что месье Робер необычайно хорош: высокий, с развитой фигурой, с копной непослушных вьющихся волос; а если бы видела его в деле, когда он голыми руками справился с девятью крепкими мужчинами, которые опрометчиво ввязались с ним в драку на постоялом дворе, где и приметил его Готье, то поостереглась бы его задирать. Добродушный вид Хэрви вводил в заблуждение не только Кристель, и Готье лишь посмеивался, слушая их обмен любезностями.
Через четверть часа всё было готово к отъезду. Мелани уже сидела в своей карете, хмурая, с покрасневшими от слёз щеками. Прощание с Зефирайн вышло скомканным, девушка не поняла, что Мелани прощалась с ней навсегда. Ни одна из них не сказала важных слов. Может, это было и к лучшему. Герцогу Лансу она помахала рукой издалека. Возле него всё время находился Готье, приближаться к которому желания не было.
Кристель села напротив Мелани и велела кучеру трогаться. Они не смотрели друг на друга. Когда замок исчез из вида, мадам де Лорентин прислонила голову к стенке кареты и притворилась спящей.
Недалеко от начала владений Монсежара Хэрви догнал карету мадам де Лорентин, и Кристель вышла к нему.
— Готье пришлёт сюда карету к рассвету, — сказал он. — А я ночью подойду ближе к герцогскому замку.
Кристель отдала ему свой браслет и кинжал, с которым рассталась с сожалением, вытащила шпильки из причёски, слегка растрепала волосы. Хэрви надорвал оборку на её платье и сорвал кружево, будто она зацепилась за кустарник. Низ платья присыпали пылью, как и носки её туфель — герцог должен поверить, что ей пришлось много идти.
— Пожалуй, являться к герцогу с флаконом тоже не стоит, — решила Кристель и пересыпала его содержимое в перчатку.
Если бы герцог приехал в Монтрезель, всё было бы намного проще, но обстоятельства не выбирают. Кристель вернулась в карету. Мелани усмехнулась, заметив изменения, но промолчала.
Замок Монсежара не был обнесён ни стеной, ни решёткой, но кованые ворота, врытые в землю, имелись. У них и остановились. Через какое-то время их заметили, сначала прислуга, потом на пороге показался высокий худощавый мужчина с чёрно-седыми волосами.
— Вы разве не выйдете со мной, мадам? — спросила Кристель.
— Так мы не договаривались, — сказала Мелани. — Вот сам Монсежар. Он нас увидел вместе, этого достаточно.
— Что же, Мелани, давайте хотя бы изобразим тёплое прощание. И не держите на меня зла. Всё закончилось для вас лучше, чем могло бы.
Они обнялись, пока герцог шёл к ним.
— Здравствуйте и прощайте, прекрасный герцог! — крикнула Мелани и послала ему воздушный поцелуй. — Вынуждена вас покинуть, засветло я надеюсь попасть в город. Примите дорогую Кристель!
— Герцог Эжен де Монсежар к вашим услугам, — поприветствовал он девушку, которая растерянно смотрела вслед отъезжающей карете Мелани. — Что завело вас в эти недобрые места?
— Случай, монсеньор, — ответила Кристель с поклоном. — Я возвращалась с бала, и в лесу близ Монтрезеля на нас напали разбойники. Забрали не только вещи и деньги, но и лошадей. На моё счастье я встретила давнюю подругу, госпожу де Лорентин, она и посоветовала мне провести ночь у вас. А завтра, надеюсь, за мной приедут.
— Хорошенькой девушке опасно путешествовать в одиночестве, — сказал Монсежар и подал ей руку. — Разумеется, я дам вам кров, ну а вы, взамен, составите мне компанию. Порой неделями не с кем словом обмолвиться.
Photo by Ulrike Leone on Pixabay
Предыдущая часть: Пообещайте лишь…